Sinhronās aparatūras noma

„Bosch“ sinhronās tulkošanas sistēmas ir lieliski piemērotas gan lieliem (līdz 6 tūkst. dalībnieku), gan arī maziem (no 10-1000 dalībnieku) sarīkojumiem (konferencēm)sinchroninio vertimo sistema.

BOSCH bezvadu sinhronās tulkošanas sistēmas darbojas ar infrasarkano staru palīdzību. Tās ir lieliskas mūsdienīgas digitālās sistēmas, kurām iespējami pat 16 kanāli, t.i., ar tām var nodrošināt tulkojumu no 15 valodām.

Sinhronās tulkošanas uztvērēji ir ļoti mazi un viegli (tikai 75 g!), tos ir vienkārši lietot. Visu aparatūru var viegli samontēt un izjaukt, tā aizņem maz vietas, ir piemērota transportēšanai. Tulkojums tiek translēts ļoti skaidri, bez jebkādiem blakus trokšņiem.

INTEGRUS – pasaulē vienīgā pilnībā digitāla sinhronās tulkošanas sistēma. Šīs sistēmas translētā signāla kvalitāti neietekmē telpas apgaismojums. Pateicoties jaunai digitālajai skaņu tehnikai, kura radīta speciāli šai sistēmai, tai ir raksturīga īpaši augsta skaņas kvalitāte, kādu nevar piedāvāt neviena cita sinhronās tulkošanas sistēma visā pasaulē.

INTEGRUS – laipni lūdzam jaunā sinhrono tulkojumu laikmetā!

Vispasaules integrācijas kontekstā arī Latvijā katru gadu tiek organizēts arvien vairāk starptautisku semināru, konferenču, apmācību kursu. Tā kā ne visi dalībnieki pārvalda svešvalodas, parasti nākas saskarties ar tulkojuma problēmu. Tulkošanas birojs piedāvā profesionālus sinhronās tulkošanas pakalpojumus un sinhronās aparatūras nomu.

„Bosch“ sinhronās tulkošanas sistēmas darbojas daudzās ievērojamākajās pasaules organizācijās un firmās, piemēram, NATO, Eiropas Savienības mītnē, daudzu pasaules valstu parlamentos, Starptautiskajā futbola federācijā (FIFA), Frankfurtes, Berlīnes, Singapūras, Brisbenas izstāžu un kongresu centros, Vācijas un Francijas telekomunikāciju sabiedrībās, BMW koncernā, „Loyds“ bankā, daudzās viesnīcās un citur.