• Maketēšanas un drukas darbi
  • Suzinokite vertimo kaina

Mutiski tulkojumi

Mutiskā tulkošana – tā ir precīza izteiktās domas nodošana no vienas valodas otrā. Atšķirībā no rakstiskā tulkotāja, mutiskais tulks uzreiz tulko tekstu, ko saka runātājs, un viņam nav gandrīz nekādu iespēju labot savu tulkojumu. Ir noteikti jāsaglabā arī nododamā teksta stils. Profesionālam tulkam nepieciešamas ne vien vispārizglītojošās zināšanas un vispārīgas iemaņas, bet viņam arī jāuzkrāj zināšanas dažādās nozarēs.

Ja Jums vajadzīgs tulks lietišķas tikšanās atvieglošanai, pie notāra, konferencē, vai vienkārši nepieciešama profesionāla palīdzība, lai iztulkotu telefona sarunu, vērsieties pie mums – „TRANSLATION SERVICES“.

Ir divi galvenie mutiskās tulkošanas veidi:

1. Secīgā (konsekutīvā) tulkošana: tulks atrodas blakus runātājam, uzklausa un tulko visu viņa runu. Šis veids tiek izmantots dažādās tikšanās reizēs: vizīšu, lietišķu pusdienu u.tml. laikā.

2. Sinhronā tulkošana: tulks tulko, atrazdamies speciālā kabīnē. Parasti strādā divi tulki, kuri mainās ik pa 20 min. Runātāja uzstāšanās laikā tulks klausās viņa runu ar austiņu palīdzību un vienlaicīgi tulko to mikrofonā.

Sinhronajai tulkošanai nepieciešama profesionāla sinhronās tulkošanas aparatūra (pastiprinātāji, austiņas, mikrofoni, tulka kabīne), kā arī tehniskais apkalpojošais personāls u.tml. Šo aparatūru var iznomāt pie mums.

Skat. Aparatūras noma

Uzziniet tulkojuma cenu